最近感人的Kanon完結了,心得再等一下(笑)
OP一樣很好聽,淡淡的哀愁,很符合Kanon
雖然Air的鳥之詩在我心中還是略勝一籌
但是Last regrets也是毫不遜色,
只要聽到這首歌,就會想起在雪地裡的奇蹟,
五名少女的感人故事。。。



歌:彩菜
作詞:KEY
作曲:KEY
編曲:高瀨一矢

日文原文

ありがとう 言わないよ
ずっとしまって"歐"く

さよならは 翳りない
夢の後静靜かに下り立つ

兩手には 降り注ぐ欠けらを
いつまても いつまても抱いて

最後まて 笑ってる強さを
もう知っていた

"歐"はよう 目覺めは
眩しくて悲しい

さよなら 許せない
僕たちの弱さがよかった

二人には ありふれた優しさ
花のように 戀のようにうつろう

低い雲 風を待つ靜けさ
もう聞こえない

兩手には 降り注ぐかけらを
いつまても いつまても抱いて

最後まて 笑ってる強さを
もう知っていた

もう泣かない もう泣かない もう泣かない...

中文翻譯
 
「謝謝你」 這句話已經不能對你說了
我一直等待的人啊

再見了 不要再有無謂的陰影
夢醒了以後請安靜地繼續走下去

用雙手努力的接住滑落的東西
希望永遠永遠的抱著你

到頭來你那勉強的笑容
早已讓我發現了異樣

該說早安了 別再沉睡在夢中
不要讓眼睛充斥著憂愁與悲傷

再見面 是不能被容許的
我們都是早該被分隔兩地的弱者(無能為力)

從前在兩人之間 那種常見的友善
像花一般的綻放 如同戀愛般的速配

低空的雲朵 因為等待風而靜默著
但風兒早就聽不見了

用雙手努力的接住滑落的東西
希望永遠永遠的抱著你

在最後你那勉強的笑容
早已讓我發現了異樣

早就不必為我哭的 早就不必為我哭的 早就不必為我哭的...
arrow
arrow
    全站熱搜

    仔仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()