●收錄歌曲
01.私は歌う小鳥です
02.そよ風が草原をなでるように
03.I catch a cold
04.白い雪
05.River
06.昼下がりの時
07.You
08.Live Alone
09.ありがとう…
10.エリカ
11.愛しているから(Sincerely Version)



03.I catch a cold

しばらくぶリに風邪をひいて
久違的感冒
しばらくぶリに熱をたして
久違的發燒
しばらくぶリに家てゴロゴロ
久違了在家裡趟著
しばらくぶリの病人は
久違了當病人的感覺
なんだか惡くないよね
總覺得這樣子也不壞呀

おでことおでをくっつけたリ
額頭貼著額頭
スブ-ンをフ-フ-ふいてくれたリ
仔細吹將這湯匙吹涼
ちょっびリ照れくさいけど
雖然有一點難為情
なんだか惡くないよね
總覺得這樣子也不壞呀

おでことおでをくっつけたリ
額頭貼著額頭
スブ-ンをフ-フ-ふいてくれたリ
仔細吹將這湯匙吹涼
ちょっびリ照れくさいけど
雖然有一點難為情
なんだか惡くないよね
總覺得這樣子也不壞呀

I catch a cold

しばらくぶリにケンカをして
久違的吵嘴
しばらくぶリにそっぼむいて
久違的把臉別過去
しばらくぶリにロもきかないで
久違了緊閉雙唇
しばらくぶリにひとリでごはん
久違了一個人吃飯

なんだか氣まずいよね
總覺得有點難為情

ムツャムツャケ-キを食ベすきたリ
蛋糕大口大口吃得太撐了…
大きくため息ついてみたリ
喘一口氣
ちょっびリムカつくけど
有一點點反胃的感覺
なんだか氣まずいよね
總覺得有點難為情

風邪をひいたリケンカしたリ
感冒了吵嘴了
いろいろハプニンゲあるけれど
好多意外的事發生了
たまにはこんなのも
偶爾這樣
なんだか惡くないよね
總覺得這樣也不壞呀

I catch a cold
I catch a cold



04.白い雪

溢れる淚から生まれる雪の結晶
從湧淚中誕生的雪的結晶
次から次へと生まれて消えてゆく
一個接一個的誕生又消失
一瞬の輝きに賭けた人生
將人生賭在這光輝的一瞬間
もう言い殘すこと堅く口閉ざした
猶如再也無話可說一般緊閉雙唇
沉默の中で押し寄せる感情が凍リつうてく
將沉默中緊迫過來的感情逐漸凍結

白い污れを知らない雪だからこそ
正因是純潔無穢的白雪
はかなく消えていった
所以虛幻飄邈地消失
白い污れを知らない雪たからこそ
正因是純潔無穢的白雪
傷つきやすかった
所以容易受傷

靜かに忍び寄る終わリの時に気づかず
完全沒發覺結束的腳步已漸漸接近
無邪気にはしゃいだ時はだた過ぎてく
而時間在天真無邪地嘻笑打鬧中度過
小さな吐息が白い跡を殘して
小小的吐氣留下白色的痕跡
閉ざされた世界に立ちすくみ
在這被封閉的世界呆望佇立

冷えきったその手は
冷透了的手
もうどんなぬくもリも感じないと凍リついてく
猶如再也感受不到溫暖般地逐漸凍結

白い污れを知らない雪だからこそ
正因是純潔無穢的白雪
はかなく消えていった
所以虛幻飄邈地消失
白い污れを知らない雪たからこそ
正因是純潔無穢的白雪
生まれたことの意味も知らずに
連自己出生的意義也不知
消えてゆく存在に誰も気づかず
逐漸消失的存在沒有人發覺
他人の笑いに押しつぶされて
在他人的笑聲中被押垮(因為雪被玩耍的人踩扁了啦)
孤独と手を結んだあの子は最期に笑ってた
與孤獨牽手的那孩子(雪)在消失前笑了

白い污れを知らない雪だからこそ
正因是純潔無穢的白雪
はかなく消えていった
所以虛幻飄邈地消失
白い污れを知らない雪たからこそ
正因是純潔無穢的白雪
降リ積もる雪たちは
あなたの生きた証さえ殘さず白いしてゆく
漂落堆積的雪將你存在的證明毫不保留的染白

白い污れを知らない雪だからこそ
正因是純潔無穢的白雪
はかなく消えていった
所以虛幻飄邈地消失
白い污れを知らない雪たからこそ
正因是純潔無穢的白雪
傷つきやすかった
所以容易受傷

遠く聞こえるあの子の声
遠方傳來那孩子的聲音
白い雪の足跡
白雪的足跡



09.ありがとう…

誰もが気づかぬうちに何かを失っている
每個人常在不知不覺間 失去了一些東西
ふと気づけばあなたはいない 思い出だけを残して…
忽然回過神來你已不在 而只剩下回憶

せわしい時の中 言葉を失った
如同在極度忙碌時 無法言語的玩偶般
人形たちのように 街角にあふれた野良猫のように
也如同街上到處充斥的流浪貓
声にならない叫びが聞こえてくる
時而聽見無聲的呼喊

もしももう一度 あなたに会えるなら
如果能再見你一面
たった一言伝えたい
只想再說一句話

ありがとう...
謝謝
ありがとう...
謝謝

時には傷つけあっても
雖然難免會受傷
あなたを感じていたい
但還是希望能感受到你的存在
思い出はせめてもの慰め
回憶是僅存的安慰
いつまでもあなたはここにいる
不論何時你都會在這裡

もしももう一度 あなたに会えるなら
如果能再見你一面
たった一言伝えたい
只想再說一句話

ありがとう...
謝謝
ありがとう...
謝謝

もしももう一度 あなたに会えるなら
如果能再見你一面
たった一言伝えたい
只想再說一句話

もしももう一度 あなたに会えるなら
如果能再見你一面
たった一言伝えたい
只想再說一句話

ありがとう...
謝謝
ありがとう...
謝謝

時には傷つけあっても
雖然難免會受傷
あなたを感じていたい
但還是希望能感受到你的存在



雖然這張已經是10年之前的專輯了(1999年7月16日推出 ),但是真的是超好聽。
會去找這張的契機是因為下面這個MAD,第一首便是衝擊的法貞,而使用曲子便是「ありがとう…」這首
因為大受感動(淚奔),所以就把這張有點年代的專輯找出來了
KOKIA的歌聲真的好棒>//<



裡面有好幾首好耳熟的曲子,KOKIA的歌真的很常被拿來做MAD的使用曲ww
當我聽到「I catch a cold」和「白い雪」這兩首時整個就是很熟悉,像在哪裡聽過就想不起來
到WIKI查了一下KOKIA的資料...整個就是恍然大悟!這兩首有被幾年前三立的偶像劇「海豚灣戀人」當做插入曲!
那時候個人可是每集鎖定這部XD(我還有戲裡面出現的海豚水晶球說bb)
所以對這兩首的印象很深,不過當時對外語歌手沒什麼在注意(才國小嘛...),現在才知道原來就是KOKIA唱的

印象很深的莫過於「白い雪」這首了,曲子很棒,歌詞也寫的相當優美,整個大受感動
「I catch a cold」則是很俏皮的一首歌,有種戀愛中的幸福感。

最後最後...我絕對要大推薦的就是「ありがとう…」這首啊!!

印象中看上面那個MAD時不是第一次聽到這首曲子,旋律很熟悉
不知道為何只要一聽到首就會讓我超想哭的QQ
整個歌詞寫的很貼近人心,沒有華麗的辭藻,簡單卻樸實,但是卻是最真摯的情感
每次只要一聽到副歌,整個就是感動無比...

「もしももう一度 あなたに会えるなら
たった一言伝えたい

ありがとう...
ありがとう...」

這首歌的心境實在太符合法貞了啦・゚・(ノД`)・゚・

其他歌也都十分的棒,除了上面三首外,「愛しているから」這首也很棒bb
只能說這張專輯實在太經典了!!現在處於loop狀態~
大大的推薦給大家阿!

這次也破例的所有歌詞都有中日對照,希望大家更能了解歌詞中的意境//




arrow
arrow
    全站熱搜

    仔仔 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()