●收錄歌曲
01.O2 ~オー・ツー~
02.春紫苑
03.世界ワールドウチナーンチュ紀行 DJ TASAKA REMIX



O2 ~オー・ツー~(歌詞及翻譯感謝灰大的提供)

作詞・作曲:ORANGE RANGE

朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ
明日と昨日の交差点で 交わらない キミとボク 今行くよボクは流れ星

世界が朽ち果てても 変わることのないものがある
涙をこらえてでも 守るべきものが僕らにはある
何万年何億年前からのメッセージ(message)が体内でうずきだす 鳴り響く
しゃがれた声で 明日を呼ぶ 傷だらけの手で 君守る

I continue to fight I continue to fight

見つめ合い 手と手重ねて ガラス越しのキミとボク こんなにも側にいるのに
暗い闇を真っ白に染めるよ 出口のない 君のもとへ 運命(さだめ)を切り裂く流れ星
あふれる君の涙 ボクがいま奪い去る

答えのない戦いの果てに手にしたのは七色の世界?
知らず知らず薄れてゆく始めのメモリー(memory)も今やどこに
どう映るの?キミの目から見たら 俺の姿でできるならもう一度キミと
あの日誓った空の下で逢えたなら

I continue to fight I continue to fight

見つめ合い 手と手重ねて ガラス越しのキミとボク こんなにも側にいるのに
暗い闇を真っ白に染めるよ 出口のない 君のもとへ 運命(さだめ)を切り裂く流れ星

あれも、これも、すべて、手に入れるまで、朽ち果てるまで立ち続ける
自ら唱え、大地に集え、光を闇へと解き放て
立ち向かう心に弱音はいらない
懺悔を聞くほど優しいエンジェル(angel)はいない

I continue to fight I continue to fight

朝も夜も恋焦がれて 星になるよ キミマモル 戦いは行方知らズ
明日と昨日の交差点で 交わらない キミとボク 運命(さだめ)を切り裂く流れ星

はかなく消えてなくなることさえ 恐くない



不分晝夜為情所苦 讓我化為星星來守護你 即使不知這戰鬥的前方是什麼
在明日和昨日的交差點 你我沒有交會 現在我將化為流星前去

就算海枯石爛 也有不變之物
就算強忍淚水 我們也有該守護之物
幾萬幾億年前的訊息 在體內發疼著 鳴響著
用嘶啞的聲音呼喚明日 用滿是傷痕的手來守護著你
I continue to fight I continue to fight

彼此凝視 兩手相疊 隔著玻璃的你和我 就算這樣也在你身邊
讓黑暗染上純白  就算沒有出口也要前往你身邊 我將化為切裂宿命的流星
你滿溢的眼淚 現在由我奪去

在沒有答案的戰鬥最後入手的會是七彩的世界嗎?
不知不覺開始淡薄的記憶如今也不知在哪
會反映著什麼呢?若看著你的眼 如果能看見我的身影的話 就讓我再一次和你
在那發誓的青空下相逢吧
I continue to fight I continue to fight

彼此凝視 兩手相疊 隔著玻璃的你和我 就算這樣也在你身邊
讓黑暗染上純白  就算沒有出口也要前往你身邊 我將化為切裂宿命的流星

不管是那 還是這 在全部入手之前 我會持續站立直到腐朽
自我主張 集於大地 將光解放於黑暗之中
正面對抗的心不需要怯弱的話語
傾聽懺悔的溫柔天使並不存在
I continue to fight I continue to fight

不分晝夜為情所苦 讓我化為星星來守護你 即使不知這戰鬥的前方是什麼
在明日和昨日的交差點 你我沒有交會 我將化為切裂宿命的流星

即使虛幻地消失無影無蹤 也不感到恐懼



這次只有貼主歌而已
還感謝灰大的歌詞及翻譯(笑)
總之聽完了,比較喜歡TV版就是~
完整版有點小微妙,不過因為有愛所以就忽略啦(踹)
但是注意一點的就是那串英文I continue to fight I continue to
fight
結果幾乎字幕組都是打I continue to fly I continue to
fly
不過日式英文真的聽不清楚是正常的XD
改成I continue to kick I continue to kick更棒(拖走)
比起OP我現在比較期待ED的到來~



arrow
arrow
    全站熱搜

    仔仔 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()